Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

Yes . Just suppose , he said to himself . I ’ ll settle for La Granja , he told himself . But you are going to have to blow that bridge , he suddenly knew absolutely . There won ’ t be any calling off . Because the way you have just been supposing there for a minute is how the possibilities of that attack look to those who have ordered it

Да. Предположим, сказал он себе. «Я соглашусь на Ла-Гранху», — сказал он себе. «Но тебе придется взорвать этот мост», — внезапно понял он. Никакого отзыва не будет. Потому что то, как вы только что предположили на минутку, - это то, как возможности этой атаки выглядят для тех, кто ее заказал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому