Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Эрнест Хэмингуэй



Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

Walking alone in the dark , with a fear like a freezing of his heart from the feeling the holes of the bomb craters had given him , from them and from what he had found on the hill , he put all thought of the next day out of his mind . He simply walked as fast as he could to bring the news . And as he walked he prayed for the souls of Sordo and of all his band . It was the first time he had prayed since the start of the movement .

Идя один в темноте, со страхом, похожим на похолодание сердца от ощущения, которое вызвали у него воронки от бомб, от них и от того, что он нашел на холме, он отбросил все мысли о завтрашнем дне из своих мыслей. его мнение. Он просто шел так быстро, как только мог, чтобы принести новости. И пока он шел, он молился за души Сордо и всего его отряда. Это был первый раз, когда он молился с момента начала движения.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому