Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

Dying was nothing and he had no picture of it nor fear of it in his mind . But living was a field of grain blowing in the wind on the side of a hill . Living was a hawk in the sky . Living was an earthen jar of water in the dust of the threshing with the grain flailed out and the chaff blowing . Living was a horse between your legs and a carbine under one leg and a hill and a valley and a stream with trees along it and the far side of the valley and the hills beyond .

Смерть была пустяком, и у него не было ни ее представления, ни страха перед ней. Но жизнь была полем зерна, развевающимся на ветру на склоне холма. Живой был ястребом в небе. Живым был глиняный кувшин с водой в пыли молотьбы, с выброшенным зерном и развевающейся соломой. Жизнь была лошадью между твоими ногами и карабином под одной ногой, и холмом, и долиной, и ручьем с деревьями вдоль него, и дальним краем долины, и холмами за ней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому