Эрнест Хэмингуэй


Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

But how many do you suppose you have killed ? I don ’ t know because I won ’ t keep track . But do you know ? Yes . How many ? You can ’ t be sure how many . Blowing the trains you kill many . Very many . But you can ’ t be sure . But of those you are sure of ? More than twenty . And of those how many were real fascists ? Two that I am sure of . Because I had to shoot them when we took them prisoners at Usera . And you did not mind that ? No . Nor did you like it ? No . I decided never to do it again . I have avoided it . I have avoided killing those who are unarmed .

Но скольких, по-вашему, вы убили? Не знаю, потому что не буду отслеживать. Но знаете ли вы? Да. Сколько? Вы не можете быть уверены, сколько. Взорвав поезда, вы убьете многих. Очень много. Но вы не можете быть уверены. Но в тех, в которых вы уверены? Более двадцати. И сколько из них были настоящими фашистами? Два, в которых я уверен. Потому что мне пришлось их расстрелять, когда мы брали их в плен в Усере. И ты не возражал против этого? Нет. И тебе это не понравилось? Нет. Я решил никогда больше этого не делать. Я избегал этого. Я избегал убийства тех, кто безоружен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому