Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

" Then , " Pilar went on , " it is important that the day be in autumn with rain , or at least some fog , or early winter even and now thou shouldst continue to walk through the city and down the Calle de Salud smelling what thou wilt smell where they are sweeping out the casas de putas and emptying the slop jars into the drains and , with this odor of love ’ s labor lost mixed sweetly with soapy water and cigarette butts only faintly reaching thy nostrils , thou shouldst go on to the Jardín Botánico where at night those girls who can no longer work in the houses do their work against the iron gates of the park and the iron picketed fences and upon the sidewalks . It is there in the shadow of the trees against the iron railings that they will perform all that a man wishes ; from the simplest requests at a remuneration of ten centimos up to a peseta for that great act that we are born to and there , on a dead flower bed that has not yet been plucked out and replanted , and so serves to soften the earth that is so much softer than the sidewalk , thou wilt find an abandoned gunny sack with the odor of the wet earth , the dead flowers , and the doings of that night . In this sack will be contained the essence of it all , both the dead earth and the dead stalks of the flowers and their rotted blooms and the smell that is both the death and birth of man . Thou wilt wrap this sack around thy head and try to breathe through it . "

«Тогда, — продолжала Пилар, — важно, чтобы этот день был осенним с дождем или, по крайней мере, туманом, или даже в начале зимы, и теперь ты должен продолжать идти по городу и вниз по Калле де Салюд, вдыхая запах того, что ты чувствуешь. почувствуешь запах того, как они подметают casas de putas и выливают помои в канализацию, и с этим запахом потерянного труда любви, сладко смешанным с мыльной водой и окурками, лишь слегка достигающими твоих ноздрей, ты должен пойти в Ботанический сад где по ночам те девушки, которые больше не могут работать в домах, выполняют свою работу у железных ворот парка, у железных частоколов и на тротуарах, именно там, в тени деревьев, у железных перил, они будут выступать все, что пожелает человек: от самых простых просьб с вознаграждением в десять сантимов до песеты за тот великий поступок, для которого мы рождены и здесь, на мертвой клумбе, которую еще не вырвали и не пересадили и тем самым служат Чтобы смягчить землю, которая намного мягче, чем тротуар, ты найдешь брошенный мешочек с запахом мокрой земли, мертвых цветов и событий той ночи. В этом мешке будет заключена суть всего этого: и мертвая земля, и мертвые стебли цветов, и их гнилые соцветия, и запах, который является одновременно смертью и рождением человека. Оберни этот мешок себе на голову и попробуй дышать через него».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому