" Kiss one , " Pilar said . " Kiss one , Inglés , for thy knowledge ’ s sake and then , with this in thy nostrils , walk back up into the city and when thou seest a refuse pail with dead flowers in it plunge thy nose deep into it and inhale so that scent mixes with those thou hast already in thy nasal passages . "
— Поцелуй одного, — сказала Пилар. «Поцелуй одного, Ingles, ради твоих знаний, а затем, с этим в ноздрях, иди обратно в город, и когда ты увидишь ведро для мусора с мертвыми цветами, глубоко погрузись в него носом и вдохни так, чтобы запах смешался с те, которые у тебя уже есть в твоих носовых проходах».