Robert Jordan had gone back to look for the tank which Montero said he thought might have stopped behind the apartment building on the corner of the tram - line . It was there all right . But it was not a tank . Spaniards called anything a tank in those days . It was an old armored car . The driver did not want to leave the angle of the apartment house and bring it up to the bull ring . He was standing behind it with his arms folded against the metal of the car and his head in the leather - padded helmet on his arms . He shook his head when Robert Jordan spoke to him and kept it pressed against his arms .
Роберт Джордан вернулся, чтобы найти танк, который, по его мнению, Монтеро мог остановиться за жилым домом на углу трамвайной линии. Это было там, все в порядке. Но это был не танк. Испанцы в те времена все что угодно называли танком. Это был старый броневик. Водителю не хотелось покидать угол жилого дома и подвозить его к арене. Он стоял позади него, скрестив руки на металле машины и положив на голову шлем с кожаной подкладкой. Он покачал головой, когда Роберт Джордан заговорил с ним, и прижал ее к рукам.