Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

Their running was a selfishness . The fascists had attacked and we had stopped them on that slope in the gray rocks , the scrub pines and the gorse of the Guadarrama hillsides . We had held along the road under the bombing from the planes and the shelling when they brought their artillery up and those who were left at the end of that day had counterattacked and driven them back . Later , when they had tried to come down on the left , sifting down between the rocks and through the trees , we had held out in the Sanitarium firing from the windows and the roof although they had passed it on both sides , and we lived through knowing what it was to be surrounded until the counterattack had cleared them back behind the road again .

Их бегство было эгоизмом. Фашисты атаковали, и мы остановили их на этом склоне среди серых скал, кустарниковых сосен и дрока на склонах холмов Гвадаррамы. Мы удерживали дорогу под бомбардировками самолетов и обстрелами, когда они подтянули артиллерию, а те, кто остался в конце дня, контратаковали и отбросили их назад. Позже, когда они попытались спуститься слева, просеивая между камнями и деревьями, мы удержались в санатории, стреляя из окон и крыши, хотя они прошли его с обеих сторон, и мы выжили. зная, что значит быть окруженным, пока контратака снова не очистит их от дороги.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому