Эрнест Хэмингуэй


Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

The Inglés said that . I will do it if it is my duty but the Inglés said that I would be with him at the bridge and that this would be left to others . At the bridge there will be a battle and , if I am able to endure the battle , then I will have done all that an old man may do in this war . But let the Inglés come now , for I am cold and to see the light in the mill where I know that the Gallegos are warm makes me colder still . I wish that I were in my own house again and that this war were over . But you have no house now , he thought . We must win this war before you can ever return to your house .

Англичанин сказал это. Я сделаю это, если это мой долг, но англичане сказали, что я буду с ним на мосту, а это оставят другим. У моста будет бой, и если я смогу выдержать бой, то я сделаю все, что может сделать старик на этой войне. Но пусть сейчас придут Inglés, потому что мне холодно, а вид света на мельнице, где я знаю, что Gallegos тепло, делает меня еще холоднее. Я бы хотел снова оказаться в своем доме и чтобы эта война закончилась. «Но у тебя теперь нет дома», — подумал он. Мы должны выиграть эту войну, прежде чем ты сможешь вернуться в свой дом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому