Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

It was like the excitement of battle except that it was clean . There is a wind that blows through battle but that was a hot wind ; hot and dry as your mouth ; and it blew heavily ; hot and dirtily ; and it rose and died away with the fortunes of the day . He knew that wind well .

Это было похоже на азарт битвы, за исключением того, что оно было чистым. В битве дует ветер, но это был горячий ветер; горячий и сухой, как твой рот; и дуло сильно; жарко и грязно; и оно возникло и угасло вместе с судьбой дня. Он хорошо знал этот ветер.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому