Эрнест Хэмингуэй


Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

Once you accept the idea of demolition as a problem it is only a problem . But there was plenty that was not so good that went with it although God knows you took it easily enough . There was the constant attempt to approximate the conditions of successful assassination that accompanied the demolition . Did big words make it more defensible ? Did they make killing any more palatable ? You took to it a little too readily if you ask me , he told himself . And what you will be like or just exactly what you will be suited for when you leave the service of the Republic is , to me , he thought , extremely doubtful . But my guess is you will get rid of all that by writing about it , he said . Once you write it down it is all gone . It will be a good book if you can write it . Much better than the other .

Как только вы примете идею сноса как проблему, это всего лишь проблема. Но вместе с этим было и много не очень хорошего, хотя, видит Бог, ты воспринял это достаточно легко. Постоянно предпринимались попытки приблизиться к условиям успешного убийства, сопровождавшего снос. Сделали ли громкие слова его более оправданным? Сделали ли они убийство более приятным? По моему мнению, ты воспринял это слишком легко, сказал он себе. А то, каким ты будешь или просто то, для чего ты будешь подходить, когда покинешь службу Республике, для меня крайне сомнительно, подумал он. Но я думаю, вы избавитесь от всего этого, написав об этом», — сказал он. Как только вы это запишете, все исчезнет. Это будет хорошая книга, если вы сможете ее написать. Гораздо лучше, чем другой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому