Эрнест Хэмингуэй


Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

You looked up and there he was , crying . If you asked for the wine , he cried and if you passed your plate for stew , he cried ; turning away his head . Then he would stop ; but if you looked up at him , tears would start coming again . Between courses he cried in the kitchen . Every one was very gentle with him . But it did no good . He would have to find out what became of him and whether he ever cleared up and was fit for soldiering again .

Вы подняли глаза и увидели, что он плачет. Если вы просили вина, он плакал, а если вы передавали тарелку рагу, он плакал; отвернув голову. Тогда он остановится; но если бы вы посмотрели на него, слезы снова потекли бы. Между блюдами он плакал на кухне. Все были с ним очень нежны. Но это не помогло. Ему придется выяснить, что с ним сталось и сможет ли он когда-нибудь выздороветь и снова быть годным к военной службе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому