If that woman could only write . He would try to write it and if he had luck and could remember it perhaps he could get it down as she told it . God , how she could tell a story . She ’ s better than Quevedo , he thought . He never wrote the death of any Don Faustino as well as she told it . I wish I could write well enough to write that story , he thought . What we did . Not what the others did to us . He knew enough about that . He knew plenty about that behind the lines . But you had to have known the people before . You had to know what they had been in the village .
Если бы эта женщина только умела писать. Он попытается написать это, и если ему повезет и он сможет это запомнить, возможно, он сможет записать это так, как она рассказала. Боже, как она могла рассказать историю. «Она лучше Кеведо», — подумал он. Он никогда не писал о смерти дона Фаустино так хорошо, как она ее рассказывала. «Хотел бы я уметь писать достаточно хорошо, чтобы написать эту историю», — подумал он. Что мы сделали. Не то, что другие сделали с нами. Он знал об этом достаточно. Он много знал об этом за линией фронта. Но нужно было знать этих людей раньше. Вы должны были знать, кем они были в деревне.