" The man who was being pushed out by Pablo and Cuatro Dedos was Don Anastasio Rivas , who was an undoubted fascist and the fattest man in the town . He was a grain buyer and the agent for several insurance companies and he also loaned money at high rates of interest . Standing on the chair , I saw him walk down the steps and toward the lines , his fat neck bulging over the back of the collar band of his shirt , and his bald head shining in the sun , but he never entered them because there was a shout , not as of different men shouting , but of all of them . It was an ugly noise and was the cry of the drunken lines all yelling together and the lines broke with the rush of men toward him and I saw Don Anastasio throw himself down with his hands over his head and then you could not see him for the men piled on top of him . And when the men got up from him , Don Anastasio was dead from his head being beaten against the stone flags of the paving of the arcade and there were no more lines but only a mob .
«Человеком, которого вытеснили Пабло и Куатро Дедос, был дон Анастасио Ривас, который был несомненным фашистом и самым толстым человеком в городе. Он был скупщиком зерна и агентом нескольких страховых компаний, а также давал ссуды под высокие проценты. Стоя на стуле, я видел, как он спустился по ступенькам и направился к очередям, его толстая шея выпирала из-за воротника рубашки, а лысая голова сияла на солнце, но он никогда не входил в них, потому что там был кричать не так, как кричат разные люди, а как все они. Это был отвратительный шум, это был крик пьяных очередей, кричащих вместе, и очереди разорвались от натиска людей к нему, и я увидел, как дон Анастасио бросился вниз, закинув руки за голову, и тогда его не было видно для мужчины навалились на него сверху. И когда люди поднялись от него, дон Анастасио был мертв от ударов головой о каменные плиты мощения аркады, и очередей больше не было, а была только толпа.