Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Эрнест Хэмингуэй



Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

" ‘ I will go to speak with Pablo , I told them and I stood up from the bench and started toward the arcade that led to the door of the Ayuntamiento from where the lines spread across the square . The lines now were neither straight nor orderly and there was much and very grave drunkenness . Two men had fallen down and lay on their backs in the middle of the square and were passing a bottle back and forth between them .

«Я пойду поговорить с Пабло, — сказал я им, встал со скамейки и направился к аркаде, которая вела к двери Ayuntamiento, откуда очереди расходились по площади. Очереди теперь не были ни прямыми, ни упорядоченными, и было много и очень серьезное пьянство. Двое мужчин упали и легли на спину посреди площади и передавали между собой бутылку.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому