Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

" It is not fair to say drunkenness , " Pilar said . " For , yet , they were a long way from drunkenness . But already there was a change in them , and when Don Guillermo came out , standing straight , near - sighted , gray - headed , of medium height , with a shirt with a collar button but no collar , standing there and crossing himself once and looking ahead , but seeing little without his glasses , but walking forward well and calmly , he was an appearance to excite pity . But some one shouted from the line , ‘ Here , Don Guillermo . Up here , Don Guillermo . In this direction . Here we all have your products . ’

«Несправедливо говорить о пьянстве», — сказала Пилар. «Ибо они были еще далеки от опьянения. Но уже в них произошла перемена, и когда дон Гильермо вышел, то стоял прямо, близорукий, седой, среднего роста, в рубашке с пуговицей, но без воротника, стоял и один раз перекрестился и смотрел впереди, но мало что видя без очков, но идя вперед хорошо и спокойно, вид его вызывал жалость. Но кто-то крикнул из очереди: «Вот, дон Гильермо». Здесь, дон Гильермо. В этом направлении. Здесь у всех нас есть ваша продукция. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому