Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

" Don Ricardo was a short man with gray hair and a thick neck and he had a shirt on with no collar . He was bow - legged from much horseback riding . ‘ Good - by , ’ he said to all those who were kneeling . ‘ Don ’ t be sad . To die is nothing . The only bad thing is to die at the hands of this canalla . Don ’ t touch me , ’ he said to Pablo . ‘ Don ’ t touch me with your shotgun . ’

«Дон Рикардо был невысоким человеком с седыми волосами и толстой шеей, в рубашке без воротника. Он был кривоногим из-за частой верховой езды. «До свидания», — сказал он всем стоявшим на коленях. «Не грусти. Умереть — это ничто. Единственное, что плохо, это умереть от рук этого канала. Не трогай меня, — сказал он Пабло. — Не трогай меня своим дробовиком. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому