" He placed them in two lines as you would place men for a rope pulling contest , or as they stand in a city to watch the ending of a bicycle road race with just room for the cyclists to pass between , or as men stood to allow the passage of a holy image in a procession . Two meters was left between the lines and they extended from the door of the Ayuntamientoclear across the plaza to the edge of the cliff . So that , from the doorway of the Ayuntamiento , looking across the plaza , one coming out would see two solid lines of people waiting .
«Он расположил их в две шеренги, как вы размещаете людей на соревнованиях по перетягиванию веревки, или как они стоят в городе, наблюдая за окончанием велосипедной гонки, оставляя между собой только место, чтобы велосипедисты могли проехать, или как люди стоят, чтобы позволить прохождение святого образа крестным ходом. Между линиями оставалось два метра, и они простирались от двери Аюнтамиентоклиара через площадь до края скалы. Так что выходя из дверей Ayuntamiento, глядя на площадь, можно было увидеть две сплошные очереди ожидающих людей.