In the sentry box that faced toward them up the road , the sentry was sitting holding his rifle , the bayonet fixed , between his knees . He was smoking a cigarette and he wore a knitted cap and blanket style cape . At fifty yards , you could not see anything about his face . Robert Jordan put up his field glasses , shading the lenses carefully with his cupped hands even though there was now no sun to make a glint , and there was the rail of the bridge as clear as though you could reach out and touch it and there was the face of the senty so clear he could see the sunken cheeks , the ash on the cigarette and the greasy shine of the bayonet . It was a peasant ’ s face , the cheeks hollow under the high cheekbones , the beard stubbled , the eyes shaded by the heavy brows , big hands holding the rifle , heavy boots showing beneath the folds of the blanket cape . There was a worn , blackened leather wine bottle on the wall of the sentry box , there were some newspapers and there was no telephone . There could , of course , be a telephone on the side he could not see ; but there were no wires running from the box that were visible . A telephone line ran along the road and its wires were carried over the bridge .
В будке, обращенной к ним вверх по дороге, сидел часовой, держа винтовку с примкнутым штыком между колен. Он курил сигарету, был одет в вязаную шапку и накидку-одеяло. На расстоянии пятидесяти ярдов в его лице ничего не было видно. Роберт Джордан надел полевой бинокль, тщательно прикрывая линзы сложенными ладонями, хотя солнца уже не было, чтобы отблескивать, а перила моста были такими ясными, как будто можно было протянуть руку и потрогать их. лицо часового было так ясно, что были видны впалые щеки, пепел на папиросе и жирный блеск штыка. Это было крестьянское лицо: впалые щеки под высокими скулами, борода с щетиной, глаза, затененные густыми бровями, большие руки, держащие винтовку, тяжелые ботинки, выглядывающие из-под складок одеяльной накидки. На стене будки висела потертая, почерневшая кожаная бутылка вина, лежало несколько газет, а телефона не было. Конечно, на той стороне, которую он не мог видеть, мог быть телефон; но никаких проводов, идущих от коробки, не было видно. Вдоль дороги пролегала телефонная линия, а ее провода были переброшены через мост.