Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

The girl stooped as she came out of the cave mouth carrying the big iron cooking platter and Robert Jordan saw her face turned at an angle and at the same time saw the strange thing about her . She smiled and said , " Hola , Comrade , " and Robert Jordan said , " Salud , " and was careful not to stare and not to look away . She set down the flat iron platter in front of him and he noticed her handsome brown hands . Now she looked him full in the face and smiled . Her teeth were white in her brown face and her skin and her eyes were the same golden tawny brown . She had high cheekbones , merry eyes and a straight mouth with full lips . Her hair was the golden brown of a grain field that has been burned dark in the sun but it was cut short all over her head so that it was but little longer than the fur on a beaver pelt . She smiled in Robert Jordan ’ s face and put her brown hand up and ran it over her head , flattening the hair which rose again as her hand passed . She has a beautiful face , Robert Jordan thought . She ’ d be beautiful if they hadn ’ t cropped her hair .

Девушка нагнулась, выходя из пещеры с большим железным блюдом для приготовления пищи, и Роберт Джордан увидел, как ее лицо повернуто под углом, и в то же время увидел в ней странную вещь. Она улыбнулась и сказала: «Привет, товарищ», а Роберт Джордан сказал: «Салуд», стараясь не смотреть и не отводить взгляд. Она поставила перед ним плоское железное блюдо, и он заметил ее красивые загорелые руки. Теперь она посмотрела ему прямо в лицо и улыбнулась. Зубы на ее смуглом лице были белыми, а кожа и глаза были такими же золотисто-коричневыми. У нее были высокие скулы, веселые глаза и прямой рот с пухлыми губами. Волосы у нее были золотисто-каштановые, как на зерновом поле, выгоревшие до черноты на солнце, но они были коротко острижены по всей голове, так что были немногим длиннее меха на бобровой шкуре. Она улыбнулась Роберту Джордану в лицо, подняла загорелую руку и провела ею по голове, приглаживая волосы, которые снова встали дыбом, когда она прошла мимо нее. «У нее красивое лицо», — подумал Роберт Джордан. Она была бы красивой, если бы ей не стригли волосы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому