Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

That was the last he had seen of Golz with his strange white face that never tanned , his hawk eyes , the big nose and thin lips and the shaven head crossed with wrinkles and with scars . Tomorrow night they would be outside the Escorial in the dark along the road ; the long lines of trucks loading the infantry in the darkness ; the men , heavy loaded , climbing up into the trucks ; the machine - gun sections lifting their guns into the trucks ; the tanks being run up on the skids onto the long - bodied tank trucks ; pulling the Division out to move them in the night for the attack on the pass . He would not think about that . That was not his business . That was Golz ’ s business . He had only one thing to do and that was what he should think about and he must think it out clearly and take everything as it came along , and not worry . To worry was as bad as to be afraid . It simply made things more difficult .

Это был последний раз, когда он видел Гольца с его странным белым лицом, никогда не загоравшим, с ястребиными глазами, большим носом, тонкими губами и бритой головой, покрытой морщинами и шрамами. Завтра вечером они окажутся у Эскориала в темноте дороги; длинные очереди грузовиков, загружающих пехоту в темноте; мужчины с тяжелым грузом забирались в грузовики; пулеметные отделения поднимают орудия в грузовики; цистерны скатываются на полозьях на длиннофюзеляжные автоцистерны; вытягивая дивизию, чтобы перебросить ее ночью для атаки на перевал. Он не будет думать об этом. Это было не его дело. Это было делом Гольца. У него было только одно дело, и именно об этом он должен думать, и он должен ясно обдумать это и принять все как есть, и не беспокоиться. Беспокоиться было так же плохо, как и бояться. Это просто усложняло ситуацию.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому