" To blow the bridge is nothing , " Golz had said , the lamplight on his scarred , shaved head , pointing with a pencil on the big map . " You understand ? "
«Взорвать мост — это пустяки», — сказал Гольц, и свет лампы на его покрытой шрамами бритой голове указывал карандашом на большую карту. "Вы понимаете?"