Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
" I don ’ t want them . "

«Я не хочу их».
2 unread messages
" You are talking too much , " the doctor said . " Mr . Henry must go out . He can come back again later . You are not going to die . You must not be silly . "

«Вы слишком много говорите», — сказал врач. «Мистер Генри должен уйти. Он может вернуться позже. Вы не умрете. Вы не должны вести себя глупо».
3 unread messages
" All right , " Catherine said . " I ’ ll come and stay with you nights , " she said . It was very hard for her to talk .

— Хорошо, — сказала Кэтрин. «Я буду приходить к тебе ночевать», — сказала она. Ей было очень тяжело говорить.
4 unread messages
" Please go out of the room , " the doctor said . " You cannot talk . " Catherine winked at me , her face gray . " I ’ ll be right outside , " I said .

«Пожалуйста, выйдите из комнаты», — сказал врач. «Ты не можешь говорить». Кэтрин подмигнула мне, ее лицо посерело. «Я буду прямо снаружи», — сказал я.
5 unread messages
" Don ’ t worry , darling , " Catherine said . " I ’ m not a bit afraid . It ’ s just a dirty trick . "

«Не волнуйся, дорогая», — сказала Кэтрин. «Я ни капельки не боюсь. Это просто подвох».
6 unread messages
" You dear , brave sweet . "

«Дорогая, смелая, сладкая».
7 unread messages
I waited outside in the hall . I waited a long time . The nurse came to the door and came over to me . " I ’ m afraid Mrs . Henry is very ill , " she said . " I ’ m afraid for her . "

Я ждал снаружи в холле. Я долго ждал. Медсестра подошла к двери и подошла ко мне. «Боюсь, миссис Генри очень больна», — сказала она. «Я боюсь за нее».
8 unread messages
" Is she dead ? "

«Она мертва?»
9 unread messages
" No , but she is unconscious . "

«Нет, но она без сознания».
10 unread messages
It seems she had one hemorrhage after another . They couldn ’ t stop it . I went into the room and stayed with Catherine until she died . She was unconscious all the time , and it did not take her very long to die .

Кажется, у нее было одно кровотечение за другим. Они не могли это остановить. Я вошел в комнату и оставался с Кэтрин, пока она не умерла. Она все время была без сознания, и ей не потребовалось много времени, чтобы умереть.
11 unread messages
Outside the room , in the hall , I spoke to the doctor , " Is there anything I can do to - night ? "

За пределами палаты, в холле, я обратился к доктору: «Я могу что-нибудь сделать сегодня вечером?»
12 unread messages
" No . There is nothing to do . Can I take you to your hotel ? "

«Нет. Делать нечего. Могу я отвезти тебя в отель?»
13 unread messages
" No , thank you . I am going to stay here a while . "

«Нет, спасибо. Я собираюсь остаться здесь на некоторое время».
14 unread messages
" I know there is nothing to say . I cannot tell you — — "

«Я знаю, что сказать нечего. Я не могу вам сказать…»
15 unread messages
" No , " I said . " There ’ s nothing to say . "

"Нет я сказала. «Нечего сказать».
16 unread messages
" Good - night , " he said . " I cannot take you to your hotel ? "

«Спокойной ночи», — сказал он. «Я не могу отвезти тебя в ваш отель?»
17 unread messages
" No , thank you . "

"Нет, спасибо."
18 unread messages
" It was the only thing to do , " he said . " The operation proved — — "

«Это было единственное, что нужно было сделать», — сказал он. «Операция доказала — —»
19 unread messages
" I do not want to talk about it , " I said .

«Я не хочу об этом говорить», — сказал я.
20 unread messages
" I would like to take you to your hotel . "

«Я хотел бы отвезти вас в ваш отель».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому