Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

I read the Corriere della Sera and the English and American papers from Paris . All the advertisements were blacked out , supposedly to prevent communication in that way with the enemy . The papers were bad reading . Everything was going very badly everywhere . I sat back in the corner with a heavy mug of dark beer and an opened glazed - paper package of pretzels and ate the pretzels for the salty flavor and the good way they made the beer taste and read about disaster . I thought Catherine would come by but she did not come , so I hung the papers back on the rack , paid for my beer and went up the street to look for her . The day was cold and dark and wintry and the stone of the houses looked cold . Catherine was still in the hairdresser ’ s shop . The woman was waving her hair . I sat in the little booth and watched . It was exciting to watch and Catherine smiled and talked to me and my voice was a little thick from being excited . The tongs made a pleasant clicking sound and I could see Catherine in three mirrors and it was pleasant and warm in the booth . Then the woman put up Catherine ’ s hair , and Catherine looked in the mirror and changed it a little , taking out and putting in pins ; then stood up . " I ’ m sorry to have taken such a long time . "

Я читал Corriere della Sera, английские и американские газеты из Парижа. Вся реклама была затемнена, предположительно, чтобы предотвратить таким образом связь с противником. Газеты плохо читались. Везде все шло очень плохо. Я откинулся в углу с тяжелой кружкой темного пива и открытой глазированной бумажной упаковкой кренделей с солью и ел крендели с солью, из-за того, как хорошо они придают пиву вкус, и читал о катастрофе. Я думал, что Кэтрин придет, но она не пришла, поэтому я повесил бумаги обратно на стойку, заплатил за пиво и пошел искать ее. День был холодный, темный и зимний, и камень домов выглядел холодным. Кэтрин все еще была в парикмахерской. Женщина махала волосами. Я сидел в маленькой кабинке и наблюдал. Было интересно наблюдать, Кэтрин улыбалась и разговаривала со мной, и мой голос был немного хриплым от волнения. Щипцы издавали приятный щелкающий звук, и я мог видеть Кэтрин в трех зеркалах, и в кабинке было приятно и тепло. Тогда женщина уложила Екатерине волосы, а Екатерина посмотрелась в зеркало и немного изменила их, вынимая и вставляя шпильки; затем встал. «Мне жаль, что это заняло так много времени».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому