Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

" Pardon my stupid joke , " he said . " I did not understand . " He went away and was gone quite a little while . I ate olives , salted almonds and potato chips and looked at myself in civilian clothes in the mirror behind the bar . The bartender came back . " They are at the little hotel near the station , " he said .

«Простите мою глупую шутку», — сказал он. "Я не понимал." Он ушел и отсутствовал довольно долго. Я ел оливки, соленый миндаль и картофельные чипсы и смотрел на себя в штатском в зеркало за стойкой. Бармен вернулся. «Они находятся в маленькой гостинице рядом со станцией», — сказал он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому