Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

The bump on my forehead was swollen and I stopped the bleeding by lying still and letting it coagulate , then picked away the dried blood except over the cut . It was nothing . I had no handkerchief , but feeling with my fingers I washed away where the dried blood had been , with rainwater that dripped from the canvas , and wiped it clean with the sleeve of my coat . I did not want to look conspicuous . I knew I would have to get out before they got to Mestre because they would be taking care of these guns . They had no guns to lose or forget about . I was terrifically hungry .

Шишка на моем лбу распухла, и я остановил кровотечение, лежа неподвижно и позволяя ей свернуться, а затем собрал засохшую кровь, за исключением места над порезом. Ничего не было. Носового платка у меня не было, но, ощупывая пальцами, я смыл место, где была засохшая кровь, дождевой водой, капавшей с холста, и вытер ее рукавом пальто. Я не хотел выглядеть заметным. Я знал, что мне придется уйти до того, как они доберутся до Местре, потому что они позаботятся об этом оружии. У них не было оружия, которое можно было бы потерять или забыть. Я был ужасно голоден.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому