Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

There were four officers standing together , with a man in front of them with a carabiniere on each side of him . A group of men were standing guarded by carabinieri . Four other carabinieri stood near the questioning officers , leaning on their carbines . They were wide - hatted carabinieri . The two who had me shoved me in with the group waiting to be questioned . I looked at the man the officers were questioning . He was the fat gray - haired little lieutenant - colonel they had taken out of the column . The questioners had all the efficiency , coldness and command of themselves of Italians who are firing and are not being fired on .

Там стояли четыре офицера, перед ними по мужчине, по бокам от которого стояли карабинеры. Группа мужчин стояла под охраной карабинеров. Еще четверо карабинеров стояли рядом с допрашивавшими, опираясь на карабины. Это были карабинеры в широкополых шляпах. Те двое, которые меня захватили, втолкнули меня в группу, ожидающую допроса. Я посмотрел на человека, которого допрашивали офицеры. Это был тот самый толстый седой маленький подполковник, которого вывели из колонны. Допрашивающие обладали всей деловитостью, холодностью и владением собой итальянцев, в которых стреляют и в которых не стреляют.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому