Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

I went out and carried my bags up the stairs . Rinaldi was not in the room but his things were there and I sat down on the bed and unwrapped my puttees and took the shoe off my right foot . Then I lay back on the bed . I was tired and my right foot hurt . It seemed silly to lie on the bed with one shoe off , so I sat up and unlaced the other shoe and dropped it on the floor , then lay back on the blanket again .

Я вышел и понес свои сумки вверх по лестнице. Ринальди в комнате не было, но его вещи были там, и я сел на кровать, развернул портянки и снял ботинок с правой ноги. Потом я снова лег на кровать. Я устал, и у меня болела правая нога. Мне казалось глупым лежать на кровати без одного ботинка, поэтому я сел, расшнуровал другой ботинок, бросил его на пол и снова лег на одеяло.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому