Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

" More will get on at Brescia , " said the machine - gunner . I said good - by to them and we shook hands and they left . They both felt badly . Inside the train we were all standing in the corridor when the train started . I watched the lights of the station and the yards as we went out . It was still raining and soon the windows were wet and you could not see out . Later I slept on the floor of the corridor ; first putting my pocket - book with my money and papers in it inside my shirt and trousers so that it was inside the leg of my breeches . I slept all night , waking at Brescia and Verona when more men got on the train , but going back to sleep at once . I had my head on one of the musettes and my arms around the other and I could feel the pack and they could all walk over me if they wouldn ’ t step on me . Men were sleeping on the floor all down the corridor . Others stood holding on to the window rods or leaning against the doors . That train was always crowded .

«Еще больше людей прибудет в Брешию», — сказал пулеметчик. Я попрощался с ними, мы пожали друг другу руки, и они ушли. Они оба чувствовали себя плохо. В поезде мы все стояли в коридоре, когда поезд тронулся. Пока мы выходили, я смотрел на огни станции и дворов. Дождь все еще шел, и вскоре окна стали мокрыми, и ничего не было видно. Позже я спал на полу в коридоре; сначала засунул бумажник с деньгами и бумагами под рубашку и брюки так, чтобы он оказался внутри штанины бриджей. Я проспал всю ночь, просыпаясь в Брешии и Вероне, когда в поезд садилось еще больше мужчин, но тут же снова засыпал. Я положил голову на один из мюзетов и обнял другой, и я чувствовал свору, и они все могли бы пройти через меня, если бы не наступили на меня. Мужчины спали на полу по всему коридору. Другие стояли, держась за оконные стержни или прислонившись к дверям. Этот поезд всегда был переполнен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому