Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

They went around , one after the other , their heads down , the grooms leading them . One horse , a purplish black , Crowell swore was dyed that color . We watched him and it seemed possible . He had only come out just before the bell rang to saddle . We looked him up in the programme from the number on the groom ’ s arm and it was listed a black gelding named Japalac . The race was for horses that had never won a race worth one thousand lire or more . Catherine was sure his color had been changed . Ferguson said she could not tell . I thought he looked suspicious . We all agreed we ought to back him and pooled one hundred lire . The odds sheets showed he would pay thirty - five to one .

Они ходили один за другим, опустив головы, конюхи вели их. Кроуэлл поклялся, что одна лошадь, пурпурно-черная, была окрашена в этот цвет. Мы наблюдали за ним, и это казалось возможным. Он вышел только перед тем, как прозвенел звонок, чтобы седлать. Мы нашли его в программе по номеру на руке жениха, и там значился черный мерин по кличке Жапалак. Скачки предназначались для лошадей, которые никогда не выигрывали скачки стоимостью тысячу лир и более. Кэтрин была уверена, что его цвет изменился. Фергюсон сказала, что не может сказать. Мне показалось, что он выглядит подозрительно. Мы все согласились, что должны поддержать его, и собрали сто лир. Таблицы шансов показывали, что он заплатит тридцать пять к одному.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому