Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

" I saw the son of a bitch throw it , " Ettore said . " It knocked me down and I thought I was dead all right but those damn potato mashers haven ’ t got anything in them . I shot the son of a bitch with my rifle . I always carry a rifle so they can ’ t tell I ’ m an officer . "

«Я видел, как этот сукин сын бросил его», - сказал Этторе. «Он сбил меня с ног, и я подумал, что умер, но в этих проклятых картофельных толкушках ничего нет. Я застрелил этого сукиного сына из своей винтовки. Я всегда ношу винтовку, чтобы они не могли сказать, что я» Я офицер».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому