Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

We said to each other that we were married the first day she had come to the hospital and we counted months from our wedding day . I wanted to be really married but Catherine said that if we were they would send her away and if we merely started on the formalities they would watch her and would break us up . We would have to be married under Italian law and the formalities were terrific . I wanted us to be married really because I worried about having a child if I thought about it , but we pretended to ourselves we were married and did not worry much and I suppose I enjoyed not being married , really . I know one night we talked about it and Catherine said , " But , darling , they ’ d send me away . "

Мы сказали друг другу, что поженились в первый день, когда она пришла в больницу, и отсчитали месяцы со дня нашей свадьбы. Я хотел пожениться по-настоящему, но Кэтрин сказала, что если бы мы это сделали, они бы ее отослали, а если бы мы просто приступили к формальностям, они бы за ней присмотрели и нас разлучили. По итальянским законам мы должны были пожениться, и формальности были потрясающими. На самом деле я хотел, чтобы мы поженились, потому что беспокоился о том, чтобы у меня был ребенок, если бы я думал об этом, но мы притворялись перед собой, что женаты, и особо не беспокоились, и, полагаю, мне действительно нравилось не быть женатым. Я знаю, однажды вечером мы говорили об этом, и Кэтрин сказала: «Но, дорогой, они бы меня отослали».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому