Nothing happened until afternoon . The doctor was a thin quiet little man who seemed disturbed by the war . He took out a number of small steel splinters from my thighs with delicate and refined distaste . He used a local anæsthetic called something or other " snow , " which froze the tissue and avoided pain until the probe , the scalpel or the forceps got below the frozen portion . The anæsthetized area was clearly defined by the patient and after a time the doctor ’ s fragile delicacy was exhausted and he said it would be better to have an X - ray . Probing was unsatisfactory , he said .
До полудня ничего не произошло. Доктор был худощавым, тихим человеком, которого, казалось, встревожила война. С деликатным и утонченным отвращением он вынул несколько маленьких стальных осколков из моих бедер. Он использовал местный анестетик, называемый чем-то вроде «снега», который замораживал ткани и избегал боли до тех пор, пока зонд, скальпель или щипцы не опустились ниже замороженной части. Зона анестезии была четко обозначена пациентом, и через некоторое время хрупкая деликатность врача иссякла, и он сказал, что лучше сделать рентген. По его словам, проверка прошла неудовлетворительно.