We got into Milan early in the morning and they unloaded us in the freight yard . An ambulance took me to the American hospital . Riding in the ambulance on a stretcher I could not tell what part of town we were passing through but when they unloaded the stretcher I saw a market - place and an open wine shop with a girl sweeping out . They were watering the street and it smelled of the early morning . They put the stretcher down and went in . The porter came out with them . He had gray mustaches , wore a doorman ’ s cap and was in his shirt sleeves . The stretcher would not go into the elevator and they discussed whether it was better to lift me off the stretcher and go up in the elevator or carry the stretcher up the stairs . I listened to them discussing it . They decided on the elevator . They lifted me from the stretcher . " Go easy , " I said . " Take it softly . "
Мы приехали в Милан рано утром, и нас выгрузили на грузовой площадке. Скорая помощь отвезла меня в американскую больницу. Ехая в машине скорой помощи на носилках, я не мог сказать, через какую часть города мы проезжали, но когда носилки разгрузили, я увидел базарную площадь и открытую винную лавку, из которой подметала девушку. Они поливали улицу, и пахло ранним утром. Они поставили носилки и вошли. Носильщик вышел вместе с ними. У него были седые усы, он носил фуражку швейцара и был в рукавах рубашки. Носилки не заходили в лифт, и они обсуждали, лучше ли меня снять с носилок и подняться на лифте или нести носилки вверх по лестнице. Я слушал, как они это обсуждали. Они выбрали лифт. Они подняли меня с носилок. «Иди полегче», — сказал я. «Принимай это мягко».