Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

I drank the cognac and felt it warm all the way down . Rinaldi poured another glass . He was quieter now . He held up the glass . " To your valorous wounds . To the silver medal . Tell me , baby , when you lie here all the time in the hot weather don ’ t you get excited ? "

Я выпил коньяк и почувствовал, как он становится теплым. Ринальди налил еще стакан. Теперь он был тише. Он поднял стакан. «За твои доблестные раны. За серебряную медаль. Скажи, детка, когда ты все время лежишь здесь в жару, ты не волнуешься?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому