Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

" I ’ m all right , " I said . " Thank you very much . " The pain that the major had spoken about had started and all that was happening was without interest or relation . After a while the English ambulance came up and they put me onto a stretcher and lifted the stretcher up to the ambulance level and shoved it in . There was another stretcher by the side with a man on it whose nose I could see , waxy - looking , out of the bandages . He breathed very heavily . There were stretchers lifted and slid into the slings above . The tall English driver came around and looked in , " I ’ ll take it very easily , " he said .

«Со мной все в порядке», — сказал я. "Большое спасибо." Боль, о которой говорил майор, началась, и все происходящее не имело никакого интереса и отношения. Через некоторое время подъехала английская машина скорой помощи, меня положили на носилки, подняли носилки до уровня машины скорой помощи и затолкали внутрь. Рядом стояли еще носилки, на которых лежал мужчина, чей нос, похожий на воск, был виден из-под бинтов. Он очень тяжело дышал. Наверху были подняты и вставлены в стропы носилки. Высокий водитель-англичанин подошел и заглянул. «Я отнесусь к этому очень легко», — сказал он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому