Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

As soon as I got to the dressing station Manera brought a medical sergeant out and he put bandages on both my legs . He said there was so much dirt blown into the wound that there had not been much hemorrhage . They would take me as soon as possible . He went back inside . Gordini could not drive , Manera said . His shoulder was smashed and his head was hurt . He had not felt bad but now the shoulder had stiffened . He was sitting up beside one of the brick walls . Manera and Gavuzzi each went off with a load of wounded . They could drive all right . The British had come with three ambulances and they had two men on each ambulance . One of their drivers came over to me , brought by Gordini who looked very white and sick . The Britisher leaned over .

Как только я добрался до перевязочного пункта, Манера вывел сержанта-медика и наложил мне повязки на обе ноги. Он сказал, что в рану попало так много грязи, что сильного кровотечения не было. Они заберут меня как можно скорее. Он вернулся внутрь. По словам Манеры, Гордини не умел водить машину. У него было разбито плечо и повреждена голова. Он не чувствовал себя плохо, но теперь плечо напряглось. Он сидел возле одной из кирпичных стен. Манера и Гавуцци ушли с грузом раненых. Они могли нормально водить машину. Британцы приехали с тремя машинами скорой помощи, и в каждой из них было по два человека. Ко мне подошел один из их водителей, которого привел Гордини, который выглядел очень белым и больным. Британец наклонился.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому