Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

" So long , " I said . We went on and passed the regiment about a mile ahead , then crossed the river , cloudy with snow - water and running fast through the spiles of the bridge , to ride along the road across the plain and deliver the wounded at the two hospitals . I drove coming back and went fast with the empty car to find the man from Pittsburgh . First we passed the regiment , hotter and slower than ever : then the stragglers . Then we saw a horse ambulance stopped by the road . Two men were lifting the hernia man to put him in .

«Пока», — сказал я. Мы пошли дальше и проехали полк примерно в миле вперед, затем переправились через реку, мутную от снеговой воды и быстро бегущую по сваям моста, чтобы проехать по дороге через равнину и доставить раненых в два госпиталя. Я поехал обратно и быстро помчался на пустой машине, чтобы найти человека из Питтсбурга. Сначала мы прошли полк, более жаркий и медленный, чем когда-либо, затем - отставших. Потом мы увидели, что у дороги остановилась карета скорой помощи. Двое мужчин поднимали человека с грыжей, чтобы вставить его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому