Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

I dried my hands and took out my pocket - book from the inside of my tunic hanging on the wall . Rinaldi took the note , folded it without rising from the bed and slid it in his breeches pocket . He smiled , " I must make on Miss Barkley the impression of a man of sufficient wealth . You are my great and good friend and financial protector . "

Я вытер руки и достал из внутренней части туники, висевшей на стене, бумажник. Ринальди взял записку, сложил ее, не вставая с кровати, и сунул в карман брюк. Он улыбнулся: «Я должен произвести на мисс Баркли впечатление человека достаточно богатого. Вы мой большой и хороший друг и финансовый покровитель».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому