Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Старик и море / The old man and the sea B1

He lay in the stern and steered and watched for the glow to come in the sky . I have half of him , he thought . Maybe I ’ ll have the luck to bring the forward half in . I should have some luck . No , he said . You violated your luck when you went too far outside .

Он лежал на корме, рулил и ждал, когда в небе появится сияние. «У меня есть его половина», — подумал он. Возможно, мне повезет вывести вперед полузащитника. Мне должно повезти. Нет, сказал он. Вы нарушили свою удачу, когда зашли слишком далеко наружу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому