Эрнест Хэмингуэй


Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Старик и море / The old man and the sea B1

" God knows how much that last one took , " he said . " But she ’ s much lighter now . " He did not want to think of the mutilated under - side of the fish . He knew that each of the jerking bumps of the shark had been meat torn away and that the fish now made a trail for all sharks as wide as a highway through the sea .

«Бог знает, сколько потребовалось последнего», — сказал он. «Но теперь ей намного легче». Ему не хотелось думать об изуродованной нижней части рыбы. Он знал, что каждая дергающаяся шишка акулы была оторвана от мяса и что теперь рыба проложила для всех акул след шириной, как шоссе через море.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому