Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Старик и море / The old man and the sea B1

When he thought that he knew that he was not being clear - headed and he thought he should chew some more of the dolphin . But I can ’ t , he told himself . It is better to be light - headed than to lose your strength from nausea . And I know I cannot keep it if I eat it since my face was in it . I will keep it for an emergency until it goes bad . But it is too late to try for strength now through nourishment . You ’ re stupid , he told himself . Eat the other flying fish .

Когда он подумал, что понял, что у него неясная голова, и решил, что ему следует пожевать еще немного дельфина. Но я не могу, сказал он себе. Лучше быть легкомысленным, чем терять силы от тошноты. И я знаю, что не смогу сохранить его, если съем, поскольку в нем было мое лицо. Я сохраню его на случай чрезвычайной ситуации, пока он не испортится. Но сейчас уже слишком поздно пытаться набраться сил посредством питания. «Ты глуп», — сказал он себе. Съешьте другую летающую рыбу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому