Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Старик и море / The old man and the sea B1

Back in the bow he laid the two fillets of fish out on the wood with the flying fish beside them . After that he settled the line across his shoulders in a new place and held it again with his left hand resting on the gunwale . Then he leaned over the side and washed the flying fish in the water , noting the speed of the water against his hand . His hand was phosphorescent from skinning the fish and he watched the flow of the water against it . The flow was less strong and as he rubbed the side of his hand against the planking of the skiff , particles of phosphorus floated off and drifted slowly astern .

Вернувшись на носу, он положил на дерево два рыбных филе, а рядом с ними летучую рыбу. После этого он перекинул веревку через плечо на новом месте и снова держал ее, положив левую руку на планширь. Затем он перегнулся через борт и омыл летучую рыбу в воде, отметив скорость воды на своей руке. Его рука фосфоресцировала от снятия шкуры с рыбы, и он наблюдал за потоком воды, падающим на нее. Поток был менее сильным, и когда он потер ладонью об обшивку лодки, частицы фосфора отплыли и медленно поплыли за корму.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому