Эрнест Хэмингуэй


Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Старик и море / The old man and the sea B1

He did not truly feel good because the pain from the cord across his back had almost passed pain and gone into a dullness that he mistrusted . But I have had worse things than that , he thought . My hand is only cut a little and the cramp is gone from the other . My legs are all right . Also now I have gained on him in the question of sustenance .

Он не чувствовал себя по-настоящему хорошо, потому что боль от пуповины на спине почти прошла и превратилась в притупление, которому он не доверял. «Но у меня бывали и похуже», — подумал он. Моя рука лишь немного порезана, а с другой стороны судорога прошла. С ногами все в порядке. И теперь я опередил его в вопросе пропитания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому