Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Старик и море / The old man and the sea B1

It would be better to gut the dolphin a little later to save the blood in the meat , he thought . I can do that a little later and lash the oars to make a drag at the same time . I had better keep the fish quiet now and not disturb him too much at sunset . The setting of the sun is a difficult time for all fish .

«Лучше было бы выпотрошить дельфина немного позже, чтобы сохранить кровь в мясе», — подумал он. Я могу сделать это чуть позже и одновременно хлестать веслами, чтобы сделать волок. Мне лучше сейчас успокоить рыбу и не беспокоить ее слишком сильно на закате. Закат солнца – трудное время для всех рыб.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому