Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
Старик и море / The old man and the sea B1

He knelt down and found the tuna under the stern with the gaff and drew it toward him keeping it clear of the coiled lines . Holding the line with his left shoulder again , and bracing on his left hand and arm , he took the tuna off the gaff hook and put the gaff back in place . He put one knee on the fish and cut strips of dark red meat longitudinally from the back of the head to the tail . They were wedge - shaped strips and he cut them from next to the back bone down to the edge of the belly .

Он опустился на колени, нашел тунца под кормой с помощью багра и потянул его к себе, стараясь не касаться свернувшихся лесок. Снова держа леску левым плечом и опираясь на левую руку, он снял тунца с багра и вернул багр на место. Он поставил на рыбу одно колено и нарезал полоски темно-красного мяса продольно от затылка до хвоста. Это были полоски клиновидной формы, и он разрезал их от позвоночника до края живота.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому