But he had no need to speak ; at that moment Karl madeone bound . The compressor shrieked . And suddenly the wavinghand at the window disappeared — for Karl had acceptedthe invitation ; he came . He came steadily , until at last we hadrecovered the lost ground ; then for the first time we took notice of the stranger . In innocent inquiry we looked to theman at the wheel , as if to ask why he had signalled . But hekept his eyes rigidly turned away ; and Karl , the triumphantguttersnipe , stiff with dirt , flapping mudguards , drew away attop speed .
Но у него не было необходимости говорить; в этот момент Карл сделал один прыжок. Компрессор взвизгнул. И вдруг машущая рука у окна исчезла — ибо Карл принял приглашение; он пришел. Он приближался неуклонно, пока, наконец, мы не вернули утраченные позиции; тогда мы впервые обратили внимание на незнакомца. В невинном вопросе мы посмотрели на мужчину за рулем, как бы спрашивая, почему он подал сигнал. Но он продолжал смотреть вдаль; и Карл, торжествующий бекас, закоченевший от грязи, с хлопающими брызговиками, помчался прочь на максимальной скорости.