I fished a cigarette from my pocket . After all , I had every reason to be content . I was not so badly off really ; I had work , I was strong , I did not tire easily , I was healthy as things go . . . . But it was better not to think too much about all that — when alone , at any rate ; and especially at night . For every now and then things had a way of rising up suddenly out of the past and staring at one with dead eyes . It was against such times that one kept a bottle of schnapps .
Я выудил из кармана сигарету. В конце концов, у меня были все основания быть довольными. На самом деле мне было не так уж плохо; У меня была работа, я был сильным, я не утомлялся, я был здоров, как бы то ни было... . Но лучше обо всем этом не думать слишком много — во всяком случае, когда ты один; и особенно ночью. Время от времени вещи имели свойство внезапно возникать из прошлого и смотреть на человека мертвыми глазами. Именно против таких времен держали бутылку шнапса.