Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Эмили Бронте



Эмили Бронте

Отрывок из произведения:
Грозовой перевал / Wuthering Heights B1

I saw nothing ; but neither the sheep nor he would go on ; so I bid him take the road lower down . He probably raised the phantoms from thinking , as he traversed the moors alone , on the nonsense he had heard his parents and companions repeat . Yet , still , I do n't like being out in the dark now ; and I do n't like being left by myself in this grim house : I can not help it ; I shall be glad when they leave it , and shift to the Grange .

Я ничего не видел, но ни овца, ни он не хотели идти дальше, поэтому я велел ему спуститься по дороге ниже. Вероятно, он отвлек фантомов от размышлений, когда в одиночестве бродил по вересковым пустошам, о той чепухе, которую, как он слышал, повторяли его родители и товарищи. И все же, все же, мне не нравится сейчас находиться в темноте; и мне не нравится оставаться одной в этом мрачном доме: я ничего не могу с собой поделать; я буду рада, когда они покинут его и переедут в Грейндж.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому