Эмили Бронте

Отрывок из произведения:
Грозовой перевал / Wuthering Heights B1

The fire had smouldered to ashes ; the room was filled with the damp , mild air of the cloudy evening ; and so still , that not only the murmur of the beck down Gimmerton was distinguishable , but its ripples and its gurgling over the pebbles , or through the large stones which it could not cover . I uttered an ejaculation of discontent at seeing the dismal grate , and commenced shutting the casements , one after another , till I came to his .

Огонь в камине догорел дотла; комната была наполнена влажным, мягким воздухом пасмурного вечера; и было так тихо, что можно было различить не только журчание ручья в Гиммертоне, но и его журчание по гальке или по крупным камням, которые он не мог прикрыть. Я издал возглас недовольства, увидев унылую решетку, и начал закрывать окна одно за другим, пока не подошел к его окну.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому